¡Ojo
avizor! De entre un pequeño rincón situado en alguna
parte de la exposizión, un personaje singular, observa, con juiziosa
atenzión. Pone el ojo en cada detalle de cada mota de polvo, y
saborea el paisaje, sin la menor connotazión de prisa u enojo. Está
de viaje. ¡Curioso personaje! Lleva capa y botas altas, de cuero
negro, azabache; Parece un tanto elegante. Incluso, advierto,
redundante. Una criatura atrapada en sus propias contradicciones, un
esperpento irrepresentable. Hombre de lengua y acciones. Barba en
posizión de avanze, pronunziada, tupida y castaña. Ojos cansados,
ojeras de sueño en espera. Joven de mediana edad, de torpe mano y
firme andar. Con traje cortado a medida, tez arrugada, o en prozeso;
del pecado fiel confeso. ¡Pero no nos desviemos! Acaudalado burgués,
asiduo a toda biblioteca; lector, oido, saliva, resguardo del valor
de la locura. Un eslabón perdido. Uno muy muy rico, tanto que olvidó
el sentido del dinero. Y huyó para mirar un mundo que no comprendía.
Uno intenta entender. Uno reduzido de fabulosa forma anacrónica.
Conde de Saint John in
the Forest, pequeña localidad escozesa, Marqués del Sacromonte, en
búsqueda de marquesa. Uno de los múltiples prínzipes del Reino
Imaginario de Garabataria, nombrado 'Sir' por su majestad, tras
superar la malaria. De porte solemne y larga melena, que a ras de
cintura, se meze al viento, entre el suave movimiento, de los
visitantes a la exposizión. ¡Acudan! ¡Multitudes al evento!
Él pareze contento, pues
sabe que nadie lo ve, ya que pocos son aquellos que pueden siquiera
olerlo. Estamos ante el Vigilante Literario de la mayor feria jamás
pensada. El único, selecto, que bien despierto y atento, custodia
las calles, tejados, ¡los huertos!, con mayor o menor acierto, pero
siempre procurando, sintiendo, respetar la única ley al respecto:
“¡PIENSA
Y DESTRUYE CON TU LENGUA!”, SECCIÓN
6 PÁRRAFO PRIMERO.
Digno Sir errante,
protector de la mala fe, y la locura del asalto inminente. Que puede
hazerse visible a todo con solo un chasquido de dedos. ¡Zas! Y ahí,
aparezco. Perdón, recapitulemos, APAREZE. Una tercera persona que
conversa consigo misma, sin complejo de tarado, que analizando los
detalles de la historia, los inventos, las canziones, los tornados;
flores exóticas, fósiles y debates filosóficos de los pabellones,
encontró la inspirazión. Sí, en prosa, lo sé. Pero no por ello,
perdió el tan gentil amado caballero la compostura. Ni el buen
hazer. Estaba sereno. Amante de la poesía intimista, romántica,
sáncrita, helena; custodio de comentarios sin grazia, en ácido
tono, con dulzes maneras. Conziso. Al menos lo intenta, a la hora de
expresar una emozión. El conocimiento le aturde y debe cazarlo
'congrandilazión'. Estamos ante un soñador perdido en un sueño a
causa de que el cansanzio venzió. Y no por ello, deja de ser el
indómito elegido para cuidar la lengua de todos aquellos
malhablados, de lazio espíritu y azento de suburbio; y mantener
sobre sus cimientos los últimos resquizios de la curiosidad humana.
Toca el arpa de labio, la armónica y el pianoforte. Permitid que al
fin os lo presente. Su nombre es:
John 'Tennessee'
Dellamorte
Bebedor de whisky con
hielo y jarras de cebada fría. Vividor entre fantasmas. Fuma en
pipa. ¿Lo sabías? Y si algo puede atribuírsele es conseguir
congregar a todo el que se acerque a la plaza prinzipal, de la
Fabulosa Exposizión Anacrónica, ¡El acto más fenomenal! (Perdonad
si pareze propaganda electoral!)
A las 00:00 de la noche,
la media, la oscura, la boca de la madrugada; Coloca un pergamino
donde recoge de forma lírica en prosa o verso, batallas, pasiones,
historias de nuevos sucezos. Les rezita con ahínco, como antaño
loas praecos; Una sola vez, tan sólo. Sin la regla, resta efecto.
Pero hoy, que inauguramos
poco a poco cada una de las carpas, y Sir Dellamorte consideró con
inmediato efecto (Perdón La repetizión del sustantivo es un defecto
que destesto) que dejaría un 'Haiku' como muestra de afecto. Está
ocupado observando, desde las sombras, la conmozión de su mensaje,
esperando discernir entre tan vasta afluenzia a quienes encuentren el
significado. Recompensando con un beso en la frente y un 'ramito' de
hierbabuena al atento pensador. Recompensa ante el saber. Luego un
beso. ¡Destrucción! Y nunca olvidar que la lengua se nutre de los
buenos olores. ¡Algunas hierbas sientan bien! ¡Pero sólo algunas
hierbas! Y ahí os repito la única ley, aprobada, sección seis
parte primera, que nunca olvida nuestro vigilante mientras camina
noches entera.
Bueno, me despido.
Perdón, se despide, el intercambio de roles empieza a sonar a juego
de egos. Pero os adjunto el poema japonés, que en apenas tres
versos, hizo enmudezer a una plaza; Mantenerlos bien sujetos.
Frunzamos la vista y leamos punto a punto:
…
“La
expectazión asoma
por entre
los corazones.
Naze una
fantasía”.
Buena vida. Los que van a
renazer les saludan.